-Sun&Moon Blog-
catsmoon.exblog.jp
エキサイトブログスキン配布 (Mac OS10.5 Leopard・Safari) ★基本的にコメントにレスしません
by catsmoon
プロフィールを見る
画像一覧
Top | Out
「こんにちは」ですとも!
2005年 03月 23日 |
こんにち「は」 by Moonless night様

上記記事で見付けたのがこちら↓



そうそうそう!!!
そうなのよ、気になってたのよう!



「こんにちは」が正しい日本語表記よねっ。
「こんにちわ」ってのを見ると、親しい友人が今日は冗談話だよって意味で使っているとはっきりわかるような場合を除けば、何だかもう気になって気になって。

でも、わざわざ間違ってますよと言うのも大人げない。
というか、人の間違いを指摘するというのは非常に気も遣うから言いたくない。
これが自分の子供など、ある程度、相手が人様からお馬鹿に見られないように心配してあげるべき人なら、言うべきなのだろうし、言う。
しかし、それ以外の人に対して、逆恨みされたり、鬱陶しいと思われたりするリスクを冒してまで私が教えてあげる義理はない。

という訳で、私の「こんにちわ」に対する態度は、見なかったことにする、なのだが。
やはりその人の知性に対して、一抹の疑いを抱いてしまうことは間違いない。
たかが挨拶の言葉一つではあるが、逆に言えば、この一言が一切出て来ない本しか読んだことのない人もいないであろうし、目にする機会は多く、使う機会も多い言葉であるのに、なお「こんにちわ」
やっぱり、どうしてもつい、「え?」という目で見てしまうのである。

これが何やら難しげな言葉であるなら、ミスがあってもそこはお互い様、人のことは言えない。
余程誤字だらけというのでない限り、そのくらいで相手の評価を下げたりはしない。
しかし。
しかし、「こんにちわ」は頂けない。
ことに特段親しい訳でもないのに「こんにちわ」はどうしても頂けない。
何か明確な意図があって、親しい相手に対して、あえて軽い雰囲気、冗談のノリを示すために「こんにちわ」を使うのがいけないとまでは言わない。
でも、そうではないなら、できれば正しい日本語で挨拶の言葉は書いて頂きたい。

ちなみに、Moonless night様の記事で言及され、『こんにちわ』撲滅委員会様からリンクされている「リンクフリー」についての記事も面白い。
なお私は、お返事がめんどくさいので書いている口である。
サイトについて、トップページにリンクして下さいとしているのは、一つはどこからのリンクかわかると嬉しいという理由。
もう一つ、より大きな理由として、サイト三つのうち、二つは年齢制限があるサイトなので、いきなり中に入られては困るためであり、もう一つは素材屋なので素材に直リンクされては困るからである。
[PR]
by catsmoon | 2005-03-23 01:53 | 雑感
<< チェックスキン配布 PageTop 土砂崩れと地割れ >>
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
Blue Paper Skin by Sun&Moon